Mon 4/5
- Koven, M. 1998. “Two Languages in the Self / The Self in two Languages: French-Portuguese Bilinguals’ Verbal Enactments and Experiences of Self in Narrative Discourse” Ethos 26(4):410-455 (pp. 410-423)
Wed 4/7
- Koven, M. 1998. “Two Languages in the Self / The Self in two Languages: French-Portuguese Bilinguals’ Verbal Enactments and Experiences of Self in Narrative Discourse” Ethos 26(4):410-455 (pp. 443-455 + 423-437)
Mon 4/12
- Orellana, MF. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. Brunswick: Rutgers University Press. — Introduction and Chapter 1
Wed 4/14
- Orellana, MF. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. Brunswick: Rutgers University Press. — Chapter 2
- Child Language Brokers’ Perspectives and Experiences (2017)
Mon 4/19
- Orellana, MF. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. Brunswick: Rutgers University Press. — Chapters 3 and 4
Wed 4/21
- Orellana, MF. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. Brunswick: Rutgers University Press. — Chapter 5
Mon 4/26
- Orellana, MF. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. Brunswick: Rutgers University Press. — Chapters 6 and 7
Mon 5/10
- “Dementia: Te Ao Māori”
- Sivak, L et al. 2019. “ ‘Language Breathes Life’: Barngarla Community Perspectives on the Wellbeing Impacts of Reclaiming a Dormant Australian Aboriginal Language” International Journal of Environmental Research and Public Health 16 (3918)
Wed 5/12
- Barrett, R. 2016. “Mayan language revitalization, hip hop, and ethnic identity in Guatemala” Language & Communication 47: 144-153.
- Anahi Mariluan, “Pire”
- Grá & Eagla (C Ní Chadhain, 2019)
- Mino Bimaadiziwin (S McSauby, 2017)
- Hildá Länsman and Viivi Maria Saarenkylä, “Goaskinviellja” (by Mari Boine Persen)